『オーダーの仕方』

こんにちは

ちひろです。

 

今回は

海外での『オーダーの仕方』について

お話していきます。

 

もしあなたがこの記事を読めば

 

✔️カッコ良く注文することができるようになり、

一緒にいる友達をアッと驚かすことができます!

 

逆に読まなければ

 

✖️

定員さんの言っていることが分からず、

注文時にあたふたし、カッコ悪いところを見せてしまうかもしれません。

 

多くの人は注文するときに咄嗟に

『〇〇, please?』

と言ってしまうのではないでしょうか?

 

伝わることは伝わりますが、

私は留学中この言い方をしているネイティブは見たことがありません。

 

ではどのような言い方があるのか3つの例を紹介していきたいと思います。

 

『Can I have / get ~?』

 

 Can I have (get) α medium coffee?

(ミディアムサイズのコーヒーをもらえますか?)

 

※これをCould に変えたり、最後にpleaseをつけたりするとより丁寧な表現になります。

この言い方を私は一番よく使っていました。 

 

『I'll have / get ~.』

 

I'll have (get) a slice of cheese cake.

(チーズケーキ一切れください。)

 

『I'd like to have / get ~.』

 

これは3つの中で一番丁寧な言い方です。

 

I'd like to have a tall caramel frappuccino with extra whipped cream?

(トールサイズのキャラメルフラペチーノ、生クリーム多めでいただけますか?)

 

カフェやレストランで注文する際にぜひ使ってみてください!